-
1 prawidło do butów
• boot-tree -
2 bu|t
m shoe; (z cholewą) boot- chodzić w butach po mieszkaniu to walk around the flat with shoes on- który nosisz numer butów? what size shoe(s) do you take?- długie buty boots- długie buty do konnej jazdy riding boots- łyżka do butów a shoehorn- □ but szpilkowy Techn. pegged shoe- buty hiszpańskie Hist. boots- buty oficerskie knee-length boots (formerly worn by army officers)- siedmiomilowe buty seven-league boots■ głupi jak but (z lewej nogi) (as) thick as a brick a. as two (short) planks GB pot.- takie buty! pot. so that’s it!, well I never! pot.- wchodzić a. włazić a. ładować się komuś z butami w życie pot. to interfere in sb’s private life pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bu|t
-
3 but
shoe; ( wysoki) bootgłupi jak but — pot as thick as two (short) planks
* * *miGen. -a1. ( na nodze) shoe; ( wysoki) boot; damskie/męskie/dziecięce buty women's/men's/children's shoes; buty narciarskie ski boots; ciasne buty tight(-fitting) shoes; wygodne buty comfortable shoes; wysokie buty high boots; niskie buty low boots; buty na wysokich obcasach high-heeled shoes l. boots; włożyć buty put on one's shoes; zdjąć l. zzuć buty take off one's shoes; zawiązać buty tie one's shoes; pastować buty polish shoes; łyżka do butów shoehorn; takie buty! well, well!; nie kiwnąć palcem w bucie not lift l. raise a finger; umarł w butach! tough luck!, so much for that; głupi jak but (as) dumb as an ox; szewc bez butów chodzi none worse shod than the shoemaker's wife.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > but
-
4 łyżka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fspoon; ( zawartość) spoonful* * *f.Gen.pl. -ek1. spoon; łyżka do zupy soup spoon; łyżka wazowa ladle; łyżka do butów shoehorn; łyżka do (nakładania) lodów scoop; utopiłby go w łyżce wody he would kill him with his bare hands.2. (= zawartość łyżki) spoonful.3. techn. ( część koparki) scoop, bucket.4. górn. bailer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łyżka
-
5 pasta
-sty, -sty; dat sg - ście; fpasta mięsna/pomidorowa — meat/tomato spread
* * *f.paste; ( do szorowania) polish; ( do jedzenia) spread; pasta do butów shoe polish; pasta do podłóg floor polish; pasta do zębów toothpaste; pasta rybna fish spread.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pasta
-
6 szczotka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( do zamiatania) broom, ELEKTR brush* * *f.Gen.pl. -ek1. brush; (na kiju, do zamiatania) broom; szczotka do butów shoebrush; szczotka do ubrań clothesbrush; szczotka do włosów hairbrush; szczotka ryżowa scrubbing brush; kij od szczotki broomstick.2. el. (collecting) brush.3. druk. galley proof.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczotka
-
7 chłop|iec
m (D chłopcu, V chłopcze) 1. (dziecko) boy- gdy byłem chłopcem… when I was a boy…- mają dwóch chłopców i dziewczynkę they’ve got two boys and a (little) girl2. pot. (młody mężczyzna) boy; lad pot.- chłopcy już się za nią oglądają she’s already beginning to turn the heads of the boys3. pot. (sympatia) boyfriend- kiedy nam przedstawisz swojego chłopca? when are you going to introduce your boyfriend to us?4. przest. (okrętowy, na posyłki) boy; (stajenny) lad- chłopiec hotelowy bellboy GB, bellhop US- chłopiec do wszystkiego an office boy- □ chłopiec do butów (przyrząd do zdejmowania butów) bootjack■ chłopiec do bicia a whipping boy- chłopcy z lasu (partyzanci) partisansThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłop|iec
-
8 czub
Ⅰ m pers. (N pl czuby) pot., pejor. (idiota) nutter pot., nutcase pot. Ⅱ m inanim. 1. (włosów) topknot; (piór) crest- koguci czub a cock’s crest- loki ułożone w czub hair arranged in a knot on the top of the head2. (na choinkę) Christmas tree spire 3. (wierzchołek) tip, peak- czuby butów the tips of the shoes- czuby drzew the tops of the trees- czub łodzi the prow of a boat- zanurzyła łyżkę w cukiernicy i nabrała z czubem she took a heaped spoonful of sugar from the sugar bowl- dać/dostać po czubie pot. to give sb/get a bash on the head pot.* * *( u ptaka) crestmieć w czubie — (przen) pot to be tipsy
* * *miGen. -a1. (= stercząca fryzura) mohican; wziąć się za czuby come to blows; dostać po czubie get slapped upside the head; komuś dymi się z czuba sb is drunk; mieć w czubie pot. be in one's cups.2. zool. crest.3. (= najwyższa część) top; łyżka z czubem heaping spoonful.4. (= wystająca część) point, tip.mppl. -y pot., pog. (= wariat) nut.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czub
-
9 czyściciel
m (G pl czyścicieli) 1. (zajmujący się czyszczeniem) cleaner- czyściciel obuwia a. butów a shoeshiner2. (kastrator) gelder* * *mp1. cleaner.2. wet. gelder.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czyściciel
-
10 ćwiek
m 1. (gwóźdź) clout nail; (do butów) hobnail 2. (nit) stud- kurtka nabijana ćwiekami a studded jacket■ mieć ćwieka (w głowie) pot. not to be able to get sth out of one’s mind- wybić komuś ćwieka z głowy pot. to get sb to stop thinking about sth* * ** * *miGen. -a1. (= gwódź) tack, clout nail; zabić komuś ćwieka w głowę l. łeb baffle sb; mieć ćwieka w głowie have a bee in one's bonnet; wybić komuś ćwieka z głowy get sth out of sb's head, dissuade sb from doing sth.2. ( w szewstwie) hobnail.3. bud. gallet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ćwiek
-
11 mazak
m 1. (flamaster) marker (pen)- pisać/rysować mazakiem to write/draw with a marker (pen)2. (pędzel) broad paintbrush 3. (do butów) shoe-polish dauber* * ** * *miGen. -a1. (= pisak) felt tip pen.2. (= pędzel) large paintbrush.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mazak
-
12 nosić
(ciężary, pieniądze) to carry; (spodnie, okulary) to wear; (brodę, długie włosy) to have, to wear; ( nazwę) to bear; ( nazwisko) to use* * *ipf.1. (= dźwigać) carry; nosić kogoś na barana give sb a piggyback ride; nosić kogoś na rękach (= dogadzać komuś) dote on sb; nosić kogoś/coś w pamięci przen. cherish the memory of sb/sth; nosić żal l. urazę przen. bear a grudge; gdzie cię znowu (licho) niesie? pot. where (the heck) are you off to this time?2. (= mieć przy sobie) carry.3. (= ubierać się w coś) wear; nosić żałobę wear black; tego się już nie nosi that's out of style; jaki numer butów pani nosi? what size shoe do you wear, madam?4. (= mieć coś jako cechę) bear, have; nosić brodę/wąsy/długie włosy have l. wear a beard/mustache/long hair; nosić głowę wysoko hold one's head high; nosić nazwisko/tytuł bear a name/title; nosić ślady (dawnej świetności) bears signs (of former glory).ipf.1. (= zachowywać się w określony sposób) carry o.s.; nosić się z czymś jak kura z jajkiem (= afiszować się) go around bragging about sth; (= rozważać) sit on the fence; nosić się z zamiarem (zrobienia czegoś) (= zamierzać) intend (to do sth); (= rozważać) contemplate (doing sth).2. (= ubierać się w określony sposób) dress; nosić się elegancko dress elegantly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nosić
-
13 obcas
Ⅰ m (część buta) heel- koturnowy/płaski/wysoki/niski obcas a wedge/flat/high/low heel- buty na niskim/wysokim obcasie low-/high-heeled shoesⅡ obcasy plt pot. (rodzaj butów) (high) heels- na obcasach in high heels- nosić obcasy to wear high heels* * ** * *miGen. -a heel; buty na wysokich obcasach high-heeled shoes, (high) heels.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obcas
-
14 prawidło
- ła; -ła; loc sg -le; gen pl -eł* * *n.Gen.pl. - deł1. (= reguła) rule, law; trzymać się prawideł stick to the rules.2. ( szewskie) shoetree.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawidło
-
15 raki
pl( przyczepy do butów) crampons* * *pl.Gen. -ów1. (= drzewołazy) climbing irons, (climbing) spurs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raki
-
16 słoma
* * *f.straw; dach kryty słomą thatched roof; słoma mu wychodzi z butów przen. he's such a country yokel, he's a straw-sucker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słoma
-
17 spód
praep. 1. (z dołu) from under- spod stołu/kołdry from under the table/duvet- wyjść spod prysznica to come out of the shower- spojrzała na niego spod przymkniętch powiek/gęstych rzęs she looked at him from under half-closed eyelids/her thick eyelashes2. (z określeniem miejsca) pochodził spod Krakowa he came from somewhere around Cracow- przesuń krzesło spod ściany na środek pokoju move the chair from by the wall to the middle of the room- policja zabrała ją spod domu the police took her from outside a. in front of her house3. (poza) from- uwolnić coś spod kontroli państwa to free sth from state control- wyzwolić się spod czyjegoś wpływu to free oneself from sb’s influence- wyjąć cmentarze spod jurysdykcji kościelnej to remove cemeteries from church jurisdiction4. Astrol. być spod znaku Lwa to be a Leo■ wyjść spod czyjegoś pióra/dłuta to have been written/sculpted by sb* * *prep(+gen) from under* * *mi-o- bottom, foot, base, underside; ( butów) sole; (pizzy, ciasta) base; ( chleba) crust; ( spódnicy) foundation; na spodzie at the bottom; na spodzie szafy at the bottom of a wardrobe; pod spodem underneath, down below; od spodu from the bottom, from below; from under; u spodu at the foot; suknia na atłasowym spodzie a dress with satin foundation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spód
-
18 szewc
-a; -y; mshoemaker, cobbler* * *mpshoemaker, cobbler; kląć jak szewc swear like a trooper; szewc bez butów chodzi the cobbler's wife is the worst shod; the shoemaker's son always goes barefoot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szewc
-
19 sztywnik
m stiffener- sztywnik kołnierzyka a collar stiffener* * *miGen. -a (butów, kołnierzyka) stiffener; ( w tkaninie) wigan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztywnik
-
20 wkładka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek2. ( do butów) insole; wkładka higieniczna pantyliner; wkładka ortopedyczna arch support; wkładka wewnątrzmaciczna intrauterine device.3. techn. insert; pad; lining; wkładka topikowa el. fuse-element, fuse-link.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkładka
См. также в других словарях:
Bütow (Begriffsklärung) — Bütow ist der Name folgender Orte: Bütow, Gemeinde im Landkreis Mecklenburgische Seenplatte in Mecklenburg Vorpommern Bütow in Pommern, deutscher Name einer Stadt in der Woiwodschaft Pommern in Polen, siehe Bytów Bütow bezeichnet: Bütow (Fluss)… … Deutsch Wikipedia
Bütow — L église de Bütow … Wikipédia en Français
Bütow (Fluss) — Bütow Bytowa, BëtowaVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Kreis Bytów, Wojewodschaft Pommern, Polen Flusssystem Stolpe (Słupia) Abfluss über … Deutsch Wikipedia
Bütow — [ o], polnisch Bytów [ bituf], Kreisstadt in der Woiwodschaft Pommern, Polen, inmitten der Kaschub. Schweiz, an der Bütow (Bytowa), etwa 16 900 Einwohner; Holz , Papier , Metall , Bekleidungs , Nahrungsmittelindustrie. Stadtbild: Die B … Universal-Lexikon
Bütow — Bütow, Stadt an der Bütow, im Kreise Lauenburg Bütow des preußischen Regierungsbezirks Köslin; Tuchweberei; 2100 Ew. – B. wurde 1310 den Pommern von dem Deutschen Orden abgenommen; 1460 eroberten es die Polen, aber durch Herzog Erich von Stettin… … Pierer's Universal-Lexikon
Bütow — Bütow, Kreisstadt im preuß. Regbez. Köslin, an der Bütow, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Zollbrück B. u. B. Berent, 115 m ü. M., hat 2 evangelische und eine kath. Kirche, Synagoge, altes Schloß, evang. Schullehrerseminar,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bütow — und Rummelsburg haben zusammen Eine Lerche, die abwechselnd, morgens in Bütow, nachmittags in Rummelsburg singt. – Schmidt, Chaussee, S. 7 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bütow — Bütow, Kreisstadt im preuß. Reg. Bez. Köslin, am Flusse B. (zur Stolpe), (1900) 6487 E., Amtsgericht, Lehrerseminar, Provinzialsiechenanstalt … Kleines Konversations-Lexikon
Bütow — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Bütow — Infobox Ort in Deutschland Wappen = lat deg = 53 |lat min = 21 |lat sec = 00 lon deg = 12 |lon min = 28 |lon sec = 59 Lageplan = Bütow in MÜR.png Bundesland = Mecklenburg Vorpommern Landkreis = Müritz Amt = Röbel Müritz Höhe = 78 Fläche = 26.32… … Wikipedia
Bütow — Herkunftsname zu dem gleich lautenden Ortsnamen (Mecklenburg Vorpommern, ehem. Pommern/jetzt Polen) … Wörterbuch der deutschen familiennamen